<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#" xmlns:ymaps="http://api.maps.yahoo.com/Maps/V2/AnnotatedMaps.xsd"	xmlns:itunes="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd"
	xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
>

<channel>
	<title>Orlando Russian Culture Society &#187; In the News</title>
	<atom:link href="http://www.orlandorussians.com/category/in-the-news/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.orlandorussians.com</link>
	<description>Общество Русской Культуры Орландо</description>
	<lastBuildDate>Tue, 31 Jan 2012 04:22:21 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<copyright>2004-Present </copyright>
	<managingEditor>russianword@orlandorussians.com (American Experience LLC)</managingEditor>
	<webMaster>russianword@orlandorussians.com (American Experience LLC)</webMaster>
	<ttl>1440</ttl>
	<image>
		<url>http://www.orlandorussians.com/wp-content/plugins/podpress/images/powered_by_podpress.jpg</url>
		<title>Orlando Russian Culture Society</title>
		<link>http://www.orlandorussians.com</link>
		<width>144</width>
		<height>144</height>
	</image>
	<itunes:subtitle>Learn Russian words from a professional interpreter. Additional translation services available at www.interpretorlando.com</itunes:subtitle>
	<itunes:summary>Russian Word per Day: Learn Russian from a professional interpreter courtesy of the Orlando Russian Culture Society</itunes:summary>
	<itunes:keywords>russian, learn russian, foreign language, russia, ukraine, belarus, estonia, russian word a day, russian lessons,</itunes:keywords>
	<itunes:category text="Society &#38; Culture" />
	<itunes:category text="Education">
		<itunes:category text="Language Courses" />
	</itunes:category>
	<itunes:author>American Experience LLC</itunes:author>
	<itunes:owner>
		<itunes:name>American Experience LLC</itunes:name>
		<itunes:email>russianword@orlandorussians.com</itunes:email>
	</itunes:owner>
	<itunes:block>no</itunes:block>
	<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
	<itunes:image href="http://www.orlandorussians.com/wp-content/plugins/podpress/images/powered_by_podpress_large.jpg" />
		<item>
		<title>Выборы Президента Российской Федерации в 2012 году</title>
		<link>http://www.orlandorussians.com/events/russian-presidential-election-location-in-florid/</link>
		<comments>http://www.orlandorussians.com/events/russian-presidential-election-location-in-florid/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 31 Jan 2012 03:59:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Jef Gray</dc:creator>
		
		<guid isPermaLink="false">http://www.orlandorussians.com/?p=1172</guid>
		<description><![CDATA[
4 марта 2012 г. (воскресенье) состоятся выборы Президента Российской Федерации. Граждане Российской Федерации, находящиеся на территории США, также имеют возможность принять участие в голосовании.
Основной участок для голосования будет располагаться в здании Посольства России в Вашингтоне по адресу: 2650 Wisconsin Ave., NW, Washington, DC 20007 (проголосовать можно 4 марта 2012 года с 8.00 до 20.00).
Для граждан ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center;"><a href="http://www.orlandorussians.com/wp-content/uploads/2012/01/russian-president-election.jpg" rel="wp-prettyPhoto[g1172]"><img class="size-full wp-image-1174" title="russian-president-election" src="http://www.orlandorussians.com/wp-content/uploads/2012/01/russian-president-election.jpg" alt="" width="588" height="248" /></a></p>
<p>4 марта 2012 г. (воскресенье) состоятся выборы Президента Российской Федерации. Граждане Российской Федерации, находящиеся на территории США, также имеют возможность принять участие в голосовании.</p>
<p>Основной участок для голосования будет располагаться в здании Посольства России в Вашингтоне по адресу: 2650 Wisconsin Ave., NW, Washington, DC 20007 (проголосовать можно 4 марта 2012 года с 8.00 до 20.00).</p>
<p>Для граждан России, проживающих или временно находящихся в штате Флорида, выездной избирательный участок для президентских выборов будет работать в городе Орландо.</p>
<p>Участок размещается в помещении Русско-Американского Общественного Центра Флориды по адресу:<br />
2054 State Road 436, Unit 105, Winter Park, FL 32792<br />
(проголосовать можно 4 марта 2012 года с 8.00 до 16:00).</p>
<p>Просьба иметь при себе паспорт гражданина Российской Федерации – заграничный либо внутренний.</p>
<p><a href="http://www.orlandorussians.com/wp-content/uploads/2012/01/Russian-presidential-election-florida-location.pdf" target="_blank"><img class="alignleft size-full wp-image-1173" title="Download" src="http://www.orlandorussians.com/wp-content/uploads/2012/01/pdf_icon-e1327982317528.png" alt="" width="70" height="70" /></a></p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.orlandorussians.com/events/russian-presidential-election-location-in-florid/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<georss:point>28.672827 -81.47215</georss:point><geo:lat>28.672827</geo:lat><geo:long>-81.47215</geo:long>	</item>
		<item>
		<title>Childrens Art Exhibit &#8211; Temple of My City</title>
		<link>http://www.orlandorussians.com/events/childrens-art-exhibit-temple-of-my-city/</link>
		<comments>http://www.orlandorussians.com/events/childrens-art-exhibit-temple-of-my-city/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 24 Jan 2012 15:37:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Jef Gray</dc:creator>
		
		<guid isPermaLink="false">http://www.orlandorussians.com/?p=1146</guid>
		<description><![CDATA[The Russian-American Community Center of Florida in partnership with Nadya Zamolodskaya, Mrs Moscow 2009, invites you to the children&#8217;s art exhibit: Temple of my City.
Date: February 11, 2012 at 11AM
Location: 2054 State Rd 436, Suite 105, Winter Park, FL
Admission: Entrance to the exhibit is free but donations for the community center are always welcome.
Lacomka Bakery ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p align="left"><span style="font-family: Georgia;"><span>The Russian-American Community Center of Florida in partnership with Nadya Zamolodskaya, Mrs Moscow 2009, invites you to the children&#8217;s art exhibit: Temple of my City.</span></span></p>
<p align="left"><span style="font-family: Georgia;"><span>Date: <strong>February 11, 2012 at 11AM</strong><br />
Location: <strong>2054 State Rd 436, Suite 105, Winter Park, FL</strong><br />
Admission: </span></span><span style="font-family: Georgia;"><span>Entrance to the exhibit is <strong>free</strong> but donations for the community center are always welcome.<br />
Lacomka Bakery will provide light refreshments.</span></span></p>
<p align="left"><span style="font-family: Georgia;"><span>About Temple of My City:<br />
The exhibit is on loan from Nadya Zamolodskaya, Mrs. Moscow 2009. The International children’s art project started in May, 2007 and at present children from 6 to 14 years old from 28 the biggest regions of Russian Federation have participated in it. The project is a travelling exhibition and has been shown both in Russia and abroad. The project &#8220;Temple of my town&#8221; is not only artistic, but informative and educational as every child’s picture is accompanied by concise description of the history of a town and a temple.</span></span></p>
<p><span style="font-family: Georgia;"><span>The project &#8220;Temple of my town&#8221; has a charitable history, with exhibits held in orphanages, where the organizer narrates about the children who have sent drawings about their towns and temples.</span></span></p>
<p><span style="font-family: Georgia;"><span>About Russian-American Community Center of Florida (RACCF):</span></span></p>
<p><span style="font-family: Georgia;"><span>RACCF is a non profit public charity, serving Russian speaking communities throughout the state of Florida. Headquartered in Orlando, the center provides classes, activities and programs featuring Russian culture, language and services.</span></span></p>
<p><span style="font-family: Georgia;"><span>Phone: 407-512-6587</span></span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.orlandorussians.com/events/childrens-art-exhibit-temple-of-my-city/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<georss:point>28.6123079 -81.309527</georss:point><geo:lat>28.6123079</geo:lat><geo:long>-81.309527</geo:long>	</item>
		<item>
		<title>Anti-Spy Party and Femme Fatale Beauty Contest</title>
		<link>http://www.orlandorussians.com/events/anti-spy-party-and-femme-fatale-beauty-contest/</link>
		<comments>http://www.orlandorussians.com/events/anti-spy-party-and-femme-fatale-beauty-contest/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 16 Aug 2010 15:39:45 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Jef Gray</dc:creator>
		
		<guid isPermaLink="false">http://www.orlandorussians.com/?p=972</guid>
		<description><![CDATA[We&#8217;re gearing up for a full blown event at the Rosen Plaza&#8217;s Backstage Club!
The recent headlines have painted a stereotype that we want to change, so we&#8217;re &#8220;anti-spy&#8221; but certainly in favor of having a good time with Russian music, dancing and a femme fatale themed beauty contest.
Admission is $10 at the door, and includes ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>We&#8217;re gearing up for a full blown event at the Rosen Plaza&#8217;s Backstage Club!</p>
<p><a href="http://www.orlandorussians.com/wp-content/uploads/2010/08/anti-spy_party.png" rel="wp-prettyPhoto[g972]"><img class="alignleft size-medium wp-image-973" style="margin: 5px;" title="anti-spy_party" src="http://www.orlandorussians.com/wp-content/uploads/2010/08/anti-spy_party-173x300.png" alt="" width="173" height="300" /></a>The recent headlines have painted a stereotype that we want to change, so we&#8217;re &#8220;anti-spy&#8221; but certainly in favor of having a good time with Russian music, dancing and a femme fatale themed beauty contest.</p>
<p>Admission is $10 at the door, and includes free valet and a free drink for the first 200 people. It&#8217;s a Sunday night, so we&#8217;re starting at 8pm. Room specials are also available for those who are driving from out of town.</p>
<p>This is an upscale event, so please dress to impress and plan on having a fantastic time!</p>
<p>Note: The Beauty Pageant is sponsored by <a title="Русский журнал “Стиль жизни во Флориде”" href="http://www.floridarussian.com" target="_blank">Russian Magazine-Florida Lifestyle</a>. The winner will receive a professional photo shoot and be featured in an upcoming issue. Contestants can register up to 30 minutes before showtime or <strong>pre-register</strong> at the <a href="http://www.floridarussian.com/?p=681">Florida Russian Lifestyle Magazine website.</a></p>
<p>To <a href="http://www.meetup.com/privet/calendar/14400255/" target="_blank">RSVP</a> for this event, please visit our scheduling portal at <a href="http://www.meetup.com/privet/calendar/14400255/">meetup.com/privet</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.orlandorussians.com/events/anti-spy-party-and-femme-fatale-beauty-contest/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>A Meetup was updated for Orlan&#8230;</title>
		<link>http://www.orlandorussians.com/in-the-news/russian-word-of-the-day/twitter-posts/a-meetup-was-updated-for-orlan/</link>
		<comments>http://www.orlandorussians.com/in-the-news/russian-word-of-the-day/twitter-posts/a-meetup-was-updated-for-orlan/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 16 Aug 2010 03:49:38 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Jef Gray</dc:creator>
		
		<guid isPermaLink="false">http://www.orlandorussians.com/in-the-news/russian-word-of-the-day/twitter-posts/a-meetup-was-updated-for-orlan/</guid>
		<description><![CDATA[A Meetup was updated for Orlando Russian Culture &#38; Language Society. http://meetup.com/u/v28
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>A Meetup was updated for Orlando Russian Culture &amp; Language Society. <a href="http://meetup.com/u/v28" rel="nofollow">http://meetup.com/u/v28</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.orlandorussians.com/in-the-news/russian-word-of-the-day/twitter-posts/a-meetup-was-updated-for-orlan/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Russian Magazine: Florida Lifestyle debuts in July</title>
		<link>http://www.orlandorussians.com/events/russian-magazine-florida-lifestyle-debuts-in-july/</link>
		<comments>http://www.orlandorussians.com/events/russian-magazine-florida-lifestyle-debuts-in-july/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 24 Jul 2010 01:55:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Jef Gray</dc:creator>
		
		<guid isPermaLink="false">http://www.orlandorussians.com/?p=965</guid>
		<description><![CDATA[Florida Russian Lifestyle Magazine,  (Русский журнал: Стиль жизни во Флориде) published it&#8217;s first issue this week, July 20, 2010. The magazine is written completely in Russian and is designed for Russian speakers living in Florida. As an online magazine, Florida Russian will offer content, both in blog and magazine format to inform and capture the ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.floridarussian.com"><img class="alignleft size-full wp-image-966" style="margin: 5px;" title="Florida Russian Lifestyle Magazine,  (Русский журнал: Стиль жизни во Флориде) published first issue July 20, 2010. " src="http://www.orlandorussians.com/wp-content/uploads/2010/07/july_thumbnail.jpg" alt="Florida Russian Lifestyle Magazine,  (Русский журнал: Стиль жизни во Флориде) published first issue July 20, 2010. " width="252" height="357" /></a>Florida Russian Lifestyle Magazine,  (<a href="http://www.floridarussian.com" target="_blank">Русский журнал: Стиль жизни во Флориде)</a> published it&#8217;s first issue this week, July 20, 2010. The magazine is written completely in Russian and is designed for Russian speakers living in Florida. As an online magazine, Florida Russian will offer content, both in blog and magazine format to inform and capture the essence of what life is like for Russian speakers who call Florida home. The articles are all original material written by local Russian speakers who have relocated from several FSU countries.</p>
<p>The project began in April of this year, as part of a larger media project that will eventually include <a href="http://love.floridarussian.com" target="_blank">online dating</a>,  <a href="http://radio.floridarussian.com" target="_blank">radio</a> and <a href="http://tv.floridarussian.com" target="_blank">TV</a> programming. &#8220;Interest in the Florida Lifestyle is an easy topic to quantify when you see 60 million tourists visit our state each year.&#8221;, said Jef Gray, director of the Orlando Russian Culture Society. &#8221; There are three tourists for each local resident of Florida, so we clearly can capitalize on the worldwide appeal of Florida by presenting information and content in Russian, especially when the focus is on how Russian speakers live and work here.&#8221;</p>
<p>The media project is a new venture offered by American Experience LLC, the company that manages the Russian Culture Society. &#8220;It&#8217;s definitely a new direction for us, shifting from mostly service oriented products like interpreters and tours, to a range of media channels&#8221;, said Gray. &#8220;But we&#8217;re reaching a point where information about Russian activities and opportunities needs to be amplified so the community can grow and attract more Russians to the area.&#8221;</p>
<p>The Russian community in Orlando has seen a dramatic increase in organization and activity in 2010. The media project began just as the <a title="Read more about the community center and how you can get involved." href="http://russianamericancenter.org" target="_blank">Russian-American Community Center of Florida</a> was formed. Meanwhile, students from Former Soviet Union countries began to arrive on work and travel programs. The combination of events has been a catalyst of energy that has shifted the focus from social events to more defined purposes like language classes and a library.</p>
<p>Similar events occurred in the mid 1990&#8242;s in the Miami area, and in New York&#8217;s Brighton beach area before that. It will be interesting to see how the events of this year will affect future populations of Russian speakers in Florida.  &#8221;Orlando is beginning to see Russian speaking  social groups connect with a common purpose and interest, a Russian newspaper, more restaurants opening, a community center and now an internet based  magazine to share those events with the world.&#8221; added Gray.</p>
<p>Florida Russian Magazine can be viewed at <a title="Russian Magazine: Florida Lifestyle" href="http://www.floridarussian.com" target="_blank">www.FloridaRussian.com</a>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.orlandorussians.com/events/russian-magazine-florida-lifestyle-debuts-in-july/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Orlando Russian Culture Societ&#8230;</title>
		<link>http://www.orlandorussians.com/in-the-news/russian-word-of-the-day/twitter-posts/orlando-russian-culture-societ/</link>
		<comments>http://www.orlandorussians.com/in-the-news/russian-word-of-the-day/twitter-posts/orlando-russian-culture-societ/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 05 May 2010 03:03:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Jef Gray</dc:creator>
		
		<guid isPermaLink="false">http://www.orlandorussians.com/orlando-russian-culture-societ/</guid>
		<description><![CDATA[Orlando Russian Culture Society releases matryoshka doll social media icons-clever and cultural: http://bit.ly/ajh http://twitpic.com/1l4fsc
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Orlando Russian Culture Society releases matryoshka doll social media icons-clever and cultural: <a href="http://bit.ly/ajh" rel="nofollow">http://bit.ly/ajh</a> <a href="http://twitpic.com/1l4fsc" rel="nofollow">http://twitpic.com/1l4fsc</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.orlandorussians.com/in-the-news/russian-word-of-the-day/twitter-posts/orlando-russian-culture-societ/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Win an Apple iPad just for try&#8230;</title>
		<link>http://www.orlandorussians.com/in-the-news/russian-word-of-the-day/twitter-posts/win-an-apple-ipad-just-for-try/</link>
		<comments>http://www.orlandorussians.com/in-the-news/russian-word-of-the-day/twitter-posts/win-an-apple-ipad-just-for-try/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 26 Apr 2010 19:20:31 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Jef Gray</dc:creator>
		
		<guid isPermaLink="false">http://www.orlandorussians.com/win-an-apple-ipad-just-for-try/</guid>
		<description><![CDATA[Win an Apple iPad just for trying Dimdim &#38; retweeting http://bit.ly/9i7LIg
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Win an Apple iPad just for trying Dimdim &amp; retweeting <a href="http://bit.ly/9i7LIg" rel="nofollow">http://bit.ly/9i7LIg</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.orlandorussians.com/in-the-news/russian-word-of-the-day/twitter-posts/win-an-apple-ipad-just-for-try/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Ukrainian children&#8217;s art raises funds for orphanage</title>
		<link>http://www.orlandorussians.com/events/ukrainian-childrens-art-raises-funds-for-orphanage/</link>
		<comments>http://www.orlandorussians.com/events/ukrainian-childrens-art-raises-funds-for-orphanage/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 09 Apr 2010 19:33:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Jef Gray</dc:creator>
		
		<guid isPermaLink="false">http://www.orlandorussians.com/ukrainian-childrens-art-raises-funds-for-orphanage/</guid>
		<description><![CDATA[ A non profit organization (http://www.artfulgiver.org) has established an online art auction in an effort to raise funds for orphanages in Ukraine. The project came about based on the experiences of two American teachers who are working in an International School in Ukraine.
Jessica and Keegan Tosser explain the story, “
We have lived in Ukraine for ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.orlandorussians.com/wp-content/uploads/2010/04/Art510_c.jpg" rel="wp-prettyPhoto[g901]"><img style="margin: 0px 5px 0px 0px; display: inline; border-width: 0px;" title="Art510_c" src="http://www.orlandorussians.com/wp-content/uploads/2010/04/Art510_c_thumb.jpg" alt="Art510_c" width="184" height="244" align="left" border="0" /></a> A non profit organization (<a href="http://www.artfulgiver.org" target="_blank">http://www.artfulgiver.org</a>) has established an online art auction in an effort to raise funds for orphanages in Ukraine. The project came about based on the experiences of two American teachers who are working in an International School in Ukraine.</p>
<p>Jessica and Keegan Tosser explain the story, “</p>
<p>We have lived in Ukraine for over a year. It has been a wonderful experience. While living here, we have fallen in love with the children at the orphanage in Krivoy Rog.</p>
<p>In February of 2009 we made our first trip to the orphanage. When we walked into their small art room, we were amazed at the talent many of these children possess. The walls were covered with paintings they had created from donated art supplies. Each time we returned, we felt a greater need to help these children and show others their artwork. When we asked the children if we could take their work for this website, they gave us more than we asked for. These children wanted to give their art to help the orphanage.</p>
<p>These children have not been given the opportunities that we had as children. They only have what has been given to them by strangers. They share the clothes they wear and the food they eat. Nothing is theirs, except for what they make. We want to help these children realize their dreams and give them opportunities that they would not have otherwise. With your help, this can be made possible.”</p>
<p>Visit the <a href="http://www.artfulgiver.org" target="_blank">website</a> to see the art and bid on the items in the gallery.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.orlandorussians.com/events/ukrainian-childrens-art-raises-funds-for-orphanage/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Ukrainian orphanage features c&#8230;</title>
		<link>http://www.orlandorussians.com/in-the-news/russian-word-of-the-day/twitter-posts/ukrainian-orphanage-features-c/</link>
		<comments>http://www.orlandorussians.com/in-the-news/russian-word-of-the-day/twitter-posts/ukrainian-orphanage-features-c/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 09 Apr 2010 18:49:30 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Jef Gray</dc:creator>
		
		<guid isPermaLink="false">http://www.orlandorussians.com/ukrainian-orphanage-features-c/</guid>
		<description><![CDATA[Ukrainian orphanage features children&#8217;s art to raise money. Please donate or  retweet,  http://www.ArtfulGiver.org http://twitpic.com/1ecbaf
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Ukrainian orphanage features children&#8217;s art to raise money. Please donate or  retweet,  <a href="http://www.ArtfulGiver.org" rel="nofollow">http://www.ArtfulGiver.org</a> <a href="http://twitpic.com/1ecbaf" rel="nofollow">http://twitpic.com/1ecbaf</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.orlandorussians.com/in-the-news/russian-word-of-the-day/twitter-posts/ukrainian-orphanage-features-c/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Shashlik in the Park- April 11, 2010</title>
		<link>http://www.orlandorussians.com/in-the-news/shashlik-in-the-park-april-11-2010/</link>
		<comments>http://www.orlandorussians.com/in-the-news/shashlik-in-the-park-april-11-2010/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 22 Mar 2010 13:44:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Jef Gray</dc:creator>
		
		<guid isPermaLink="false">http://www.orlandorussians.com/shashlik-in-the-park-april-11-2010/</guid>
		<description><![CDATA[Spring weather has arrived and we want to enjoy it by having a picnic in the park which will include &#8220;Shashlik&#8221;! This will a wonderful opportunity to meet new members and spend time chatting with friends and family. There is a playground for the small children, walking/skating/bicycle trails, a petting zoo and a lake with ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Spring weather has arrived and we want to enjoy it by having a picnic in the park which will include &#8220;Shashlik&#8221;! This will a wonderful opportunity to meet new members and spend time chatting with friends and family. There is a playground for the small children, walking/skating/bicycle trails, a petting zoo and a lake with a pier for those who want to fish&#8211;something for everyone.</p>
<p>What to bring: This is a potluck so please bring a side dish large enough to share with others and whatever meat you wish to grill. Please remember to bring charcoal and grill utensils if you plan on making Shashlik.</p>
<p>When: <strong>Sunday, April 11, 2010</strong>. We will start at <strong>noon</strong>, and begin heating up the grills when we have enough people ready to use them.</p>
<p>The Society will provide water, soda, cups, plates, napkins and utensils. Alcohol is not permitted (to be seen) in the park so please plan accordingly.</p>
<p>Look for the Russian and American Flags when you enter the park, we usually select a pavilion near the playgrounds.</p>
<p><strong>About Shashlik</strong>: Shashlik is a Russian tradition similar to what Americans call shish-ka-bob. Beef, pork, lamb or other types of meet are loaded onto skewers and mixed with spices, vegetables and then cooked over an open flame. The meat is usually marinated for several hours prior to being cooked. Each family has their own unique way of preparing shashlik making it important to explore the creativity of other’s recipes.</p>
<table width="484" border="0" cellspacing="0" cellpadding="2">
<tbody>
<tr>
<td valign="top" width="200">Location:<br />
Bill Frederick Park at Turkey Lake<br />
3401 S Hiawassee Rd<br />
Orlando, FL 32819</td>
<td valign="top" width="282"><a href="http://www.meetup.com/privet/calendar/12954512/t/_rt/?rv=ce1p">14 Russian Culture Society Members</a> RSVPed Yes, including…</td>
</tr>
<tr>
<td valign="top" width="200">
<div id="scid:84E294D0-71C9-4bd0-A0FE-95764E0368D9:99f7bfb4-00af-4109-9b67-3a0ac12fd7d4" class="wlWriterSmartContent" style="margin: 0px; display: inline; float: none; padding: 0px;"><a id="map-1140b157-3e3c-4ee7-bdce-a4bde561af7d" title="View map" href="http://www.bing.com/maps/default.aspx?v=2&amp;cp=28.49464~-81.4698&amp;lvl=12&amp;style=r&amp;scene=36352081&amp;mkt=en-us&amp;FORM=LLWR"><img src="http://www.orlandorussians.com/wp-content/uploads/2010/03/map9c9e200b339b.jpg" alt="Map picture" width="251" height="201" /></a></div>
</td>
<td valign="top" width="282"><img src="http://photos3.meetupstatic.com/photos/member/7/b/c/7/thumb_9211687.jpeg" alt="" width="50" /><img src="http://photos4.meetupstatic.com/photos/member/6/a/7/4/thumb_3507252.jpeg" alt="" width="50" /><img src="http://photos4.meetupstatic.com/photos/member/6/6/a/7/thumb_7766279.jpeg" alt="" width="50" height="37" /><img src="http://photos1.meetupstatic.com/photos/member/2/2/0/4/thumb_8288708.jpeg" alt="" width="50" height="38" /><img src="http://photos1.meetupstatic.com/photos/member/e/1/7/d/thumb_7797725.jpeg" alt="" width="50" /><img src="http://photos4.meetupstatic.com/photos/member/d/2/3/9/thumb_1733817.jpeg" alt="" width="50" height="38" /><img src="http://photos2.meetupstatic.com/photos/member/a/6/d/f/thumb_9162719.jpeg" alt="" width="50" /><img src="http://photos1.meetupstatic.com/photos/member/2/0/d/e/thumb_8588414.jpeg" alt="" width="50" /><img src="http://photos3.meetupstatic.com/photos/member/7/5/9/8/thumb_5730104.jpeg" alt="" width="50" /><br />
<strong><a href="http://www.meetup.com/privet/calendar/12954512/t/ce1p_rt/?rv=ce1p">see all</a></strong></td>
</tr>
</tbody>
</table>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.orlandorussians.com/in-the-news/shashlik-in-the-park-april-11-2010/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>High School Opens Class to Learn Russian</title>
		<link>http://www.orlandorussians.com/events/high-school-opens-class-to-learn-russian/</link>
		<comments>http://www.orlandorussians.com/events/high-school-opens-class-to-learn-russian/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 18 Mar 2010 03:57:21 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Jef Gray</dc:creator>
		
		<guid isPermaLink="false">http://www.orlandorussians.com/?p=871</guid>
		<description><![CDATA[High school students began learning Russian as part of their regular classes at the beginning of the 2010 school year. This marks the first and only known high school class of it&#8217;s kind in the Central Florida Public School system. But, before we tip our hat to the enlightened administrators at Winter Park&#8217;s, Lake Howell ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignleft" title="Students at Lake Howell High School learning Russian. 2010, Winter Park, FL." src="http://www.orlandorussians.com/wp-content/uploads/2010/03/IMG_0051-225x300.jpg" alt="Students at Lake Howell High School learning Russian" width="225" height="300" />High school students began learning Russian as part of their regular classes at the beginning of the 2010 school year. This marks the first and only known high school class of it&#8217;s kind in the Central Florida Public School system. But, before we tip our hat to the enlightened administrators at Winter Park&#8217;s, Lake Howell High school, we need to give due recognition to the person behind this project-the school&#8217;s Principal, Dr. Storch. The class is taught by Nina Toomey, a native Russian, who also works as a French teacher on the campus.</p>
<p>The process began 5 years ago and required extensive research and patience as demographics were compared to what other schools were using as curriculum. The school&#8217;s provider of text books stated there were no schools in Central Florida requesting material for Russian classes-Lake Howell was the first.</p>
<p>Today the class is comprised of less than 20 students, who&#8217;s reason for learning the language varies from curiosity and challenge, to a desire to retain what they may have learned from Russian speaking parents. Learning Russian is more complex than the other languages like Spanish, French or German because it uses a different and bigger alphabet (Cyrillic) with sounds not found in English. However, the students appear to have taken quickly to the task, according to Toomey, &#8220;They are already speaking complete sentences, writing and reading in Russian without hesitation&#8221;, she said.</p>
<p>As of the 2000 Census, Russian was spoken by 7% of the US population. This made it the second fastest growing language in the US at that time. It will be interesting to see the results from the 2010 census, which will hopefully incline more schools in Central Florida to follow Lake Howell&#8217;s lead. The Russian Federation has half the population of the United States (not including the other<br />
Russian speaking countries of the FSU) but with twice the land mass-it&#8217;s obvious the future will have opportunity and value for those capable of speaking Russian both in the United States and abroad.</p>
<p>We applaud Lake Howell High School for bringing a long overdue element to our school system and have invited the teacher and students to be  our honored guests at any of our Society events. We also look forward to seeing more classes like this in our area.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.orlandorussians.com/events/high-school-opens-class-to-learn-russian/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Такси : Taksi</title>
		<link>http://www.orlandorussians.com/in-the-news/russian-word-of-the-day/taksi/</link>
		<comments>http://www.orlandorussians.com/in-the-news/russian-word-of-the-day/taksi/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 20 Dec 2009 09:16:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Jef Gray</dc:creator>
		
		<guid isPermaLink="false">http://www.orlandorussians.com/?p=841</guid>
		<description><![CDATA[Такси (Tak-see) which means &#8220;Taxi&#8221;

&#60;hr&#62;
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Такси (Tak-see) which means &#8220;Taxi&#8221;</p>
<p></p>
<p>&lt;hr&gt;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.orlandorussians.com/in-the-news/russian-word-of-the-day/taksi/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
			<enclosure url="http://www.orlandorussians.com/podpress_trac/feed/841/0/40.mp3" length="201212" type="audio/mpeg" />
		<itunes:duration>0:00:13</itunes:duration>
		<itunes:subtitle>Такси (Tak-see) which means &#8220;Taxi&#8221;

&#60;hr&#62;</itunes:subtitle>
		<itunes:summary>Такси (Tak-see) which means &#8220;Taxi&#8221;

&#60;hr&#62;</itunes:summary>
		<itunes:author>American Experience LLC</itunes:author>
		<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
		<itunes:block>no</itunes:block>
	</item>
		<item>
		<title>Аптека : Apteka</title>
		<link>http://www.orlandorussians.com/in-the-news/russian-word-of-the-day/%d0%b0%d0%bf%d1%82%d0%b5%d0%ba%d0%b0-apteka/</link>
		<comments>http://www.orlandorussians.com/in-the-news/russian-word-of-the-day/%d0%b0%d0%bf%d1%82%d0%b5%d0%ba%d0%b0-apteka/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 19 Dec 2009 09:10:17 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Jef Gray</dc:creator>
		
		<guid isPermaLink="false">http://www.orlandorussians.com/?p=837</guid>
		<description><![CDATA[Аптека (Ap-teck-a) which means &#8220;Pharmacy&#8221;

&#60;hr&#62;
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Аптека (Ap-teck-a) which means &#8220;Pharmacy&#8221;</p>
<p></p>
<p>&lt;hr&gt;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.orlandorussians.com/in-the-news/russian-word-of-the-day/%d0%b0%d0%bf%d1%82%d0%b5%d0%ba%d0%b0-apteka/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
			<enclosure url="http://www.orlandorussians.com/podpress_trac/feed/837/0/38.mp3" length="225036" type="audio/mpeg" />
		<itunes:duration>0:00:14</itunes:duration>
		<itunes:subtitle>Аптека (Ap-teck-a) which means &#8220;Pharmacy&#8221;

&#60;hr&#62;</itunes:subtitle>
		<itunes:summary>Аптека (Ap-teck-a) which means &#8220;Pharmacy&#8221;

&#60;hr&#62;</itunes:summary>
		<itunes:author>American Experience LLC</itunes:author>
		<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
		<itunes:block>no</itunes:block>
	</item>
		<item>
		<title>Аэропорт : Aeroport</title>
		<link>http://www.orlandorussians.com/in-the-news/russian-word-of-the-day/aeroport/</link>
		<comments>http://www.orlandorussians.com/in-the-news/russian-word-of-the-day/aeroport/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 19 Dec 2009 09:00:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Jef Gray</dc:creator>
		
		<guid isPermaLink="false">http://www.orlandorussians.com/?p=839</guid>
		<description><![CDATA[Аэропорт  (A-er-o-port) which means &#8220;Airport&#8221;

&#60;hr&#62;
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Аэропорт  (A-er-o-port) which means &#8220;Airport&#8221;</p>
<p></p>
<p>&lt;hr&gt;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.orlandorussians.com/in-the-news/russian-word-of-the-day/aeroport/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
			<enclosure url="http://www.orlandorussians.com/podpress_trac/feed/839/0/39.mp3" length="239246" type="audio/mpeg" />
		<itunes:duration>0:00:15</itunes:duration>
		<itunes:subtitle>Аэропорт  (A-er-o-port) which means &#8220;Airport&#8221;

&#60;hr&#62;</itunes:subtitle>
		<itunes:summary>Аэропорт  (A-er-o-port) which means &#8220;Airport&#8221;

&#60;hr&#62;</itunes:summary>
		<itunes:author>American Experience LLC</itunes:author>
		<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
		<itunes:block>no</itunes:block>
	</item>
		<item>
		<title>Кино : Kino</title>
		<link>http://www.orlandorussians.com/in-the-news/russian-word-of-the-day/kino/</link>
		<comments>http://www.orlandorussians.com/in-the-news/russian-word-of-the-day/kino/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 18 Dec 2009 09:08:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Jef Gray</dc:creator>
		
		<guid isPermaLink="false">http://www.orlandorussians.com/?p=834</guid>
		<description><![CDATA[Кино (Kee-no) which means &#8220;Movie theater&#8221;

&#60;hr&#62;
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Кино (Kee-no) which means &#8220;Movie theater&#8221;</p>
<p></p>
<p>&lt;hr&gt;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.orlandorussians.com/in-the-news/russian-word-of-the-day/kino/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
			<enclosure url="http://www.orlandorussians.com/podpress_trac/feed/834/0/37.mp3" length="1" type="audio/mpeg" />
		<itunes:duration>0:00:01</itunes:duration>
		<itunes:subtitle>Кино (Kee-no) which means &#8220;Movie theater&#8221;

&#60;hr&#62;</itunes:subtitle>
		<itunes:summary>Кино (Kee-no) which means &#8220;Movie theater&#8221;

&#60;hr&#62;</itunes:summary>
		<itunes:author>American Experience LLC</itunes:author>
		<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
		<itunes:block>no</itunes:block>
	</item>
		<item>
		<title>Банк : Bank</title>
		<link>http://www.orlandorussians.com/in-the-news/russian-word-of-the-day/bank/</link>
		<comments>http://www.orlandorussians.com/in-the-news/russian-word-of-the-day/bank/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 17 Dec 2009 09:05:45 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Jef Gray</dc:creator>
		
		<guid isPermaLink="false">http://www.orlandorussians.com/?p=832</guid>
		<description><![CDATA[Банк (Bonck) which means &#8220;Bank&#8221;

&#60;hr&#62;
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Банк (Bonck) which means &#8220;Bank&#8221;</p>
<p></p>
<p>&lt;hr&gt;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.orlandorussians.com/in-the-news/russian-word-of-the-day/bank/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
			<enclosure url="http://www.orlandorussians.com/podpress_trac/feed/832/0/36.mp3" length="174880" type="audio/mpeg" />
		<itunes:duration>0:00:11</itunes:duration>
		<itunes:subtitle>Банк (Bonck) which means &#8220;Bank&#8221;

&#60;hr&#62;</itunes:subtitle>
		<itunes:summary>Банк (Bonck) which means &#8220;Bank&#8221;

&#60;hr&#62;</itunes:summary>
		<itunes:author>American Experience LLC</itunes:author>
		<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
		<itunes:block>no</itunes:block>
	</item>
		<item>
		<title>Магазин : Magazin</title>
		<link>http://www.orlandorussians.com/in-the-news/russian-word-of-the-day/magazin/</link>
		<comments>http://www.orlandorussians.com/in-the-news/russian-word-of-the-day/magazin/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 16 Dec 2009 09:03:18 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Jef Gray</dc:creator>
		
		<guid isPermaLink="false">http://www.orlandorussians.com/?p=830</guid>
		<description><![CDATA[Магазин (Ma-ga-zeen) which means &#8220;Store&#8221;

&#60;hr&#62;
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Магазин (Ma-ga-zeen) which means &#8220;Store&#8221;</p>
<p></p>
<p>&lt;hr&gt;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.orlandorussians.com/in-the-news/russian-word-of-the-day/magazin/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
			<enclosure url="http://www.orlandorussians.com/podpress_trac/feed/830/0/35.mp3" length="210407" type="audio/mpeg" />
		<itunes:duration>0:00:13</itunes:duration>
		<itunes:subtitle>Магазин (Ma-ga-zeen) which means &#8220;Store&#8221;

&#60;hr&#62;</itunes:subtitle>
		<itunes:summary>Магазин (Ma-ga-zeen) which means &#8220;Store&#8221;

&#60;hr&#62;</itunes:summary>
		<itunes:author>American Experience LLC</itunes:author>
		<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
		<itunes:block>no</itunes:block>
	</item>
		<item>
		<title>Ужин : Uzhin</title>
		<link>http://www.orlandorussians.com/in-the-news/russian-word-of-the-day/uzhin/</link>
		<comments>http://www.orlandorussians.com/in-the-news/russian-word-of-the-day/uzhin/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 15 Dec 2009 09:00:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Jef Gray</dc:creator>
		
		<guid isPermaLink="false">http://www.orlandorussians.com/?p=828</guid>
		<description><![CDATA[Ужин :  (oo-zhin) which means &#8220;Supper&#8221;

&#60;hr&#62;
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Ужин :  (oo-zhin) which means &#8220;Supper&#8221;</p>
<p></p>
<p>&lt;hr&gt;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.orlandorussians.com/in-the-news/russian-word-of-the-day/uzhin/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
			<enclosure url="http://www.orlandorussians.com/podpress_trac/feed/828/0/34.mp3" length="191599" type="audio/mpeg" />
		<itunes:duration>0:00:12</itunes:duration>
		<itunes:subtitle>Ужин :  (oo-zhin) which means &#8220;Supper&#8221;

&#60;hr&#62;</itunes:subtitle>
		<itunes:summary>Ужин :  (oo-zhin) which means &#8220;Supper&#8221;

&#60;hr&#62;</itunes:summary>
		<itunes:author>American Experience LLC</itunes:author>
		<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
		<itunes:block>no</itunes:block>
	</item>
		<item>
		<title>Обед : Obyed</title>
		<link>http://www.orlandorussians.com/in-the-news/russian-word-of-the-day/obyed/</link>
		<comments>http://www.orlandorussians.com/in-the-news/russian-word-of-the-day/obyed/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 14 Dec 2009 09:00:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Jef Gray</dc:creator>
		
		<guid isPermaLink="false">http://www.orlandorussians.com/?p=826</guid>
		<description><![CDATA[Обед : (Ob-yed) which means &#8220;Dinner&#8221;

&#60;hr&#62;
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Обед : (Ob-yed) which means &#8220;Dinner&#8221;</p>
<p></p>
<p>&lt;hr&gt;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.orlandorussians.com/in-the-news/russian-word-of-the-day/obyed/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
			<enclosure url="http://www.orlandorussians.com/podpress_trac/feed/826/0/33.mp3" length="228797" type="audio/mpeg" />
		<itunes:duration>0:00:14</itunes:duration>
		<itunes:subtitle>Обед : (Ob-yed) which means &#8220;Dinner&#8221;

&#60;hr&#62;</itunes:subtitle>
		<itunes:summary>Обед : (Ob-yed) which means &#8220;Dinner&#8221;

&#60;hr&#62;</itunes:summary>
		<itunes:author>American Experience LLC</itunes:author>
		<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
		<itunes:block>no</itunes:block>
	</item>
		<item>
		<title>Завтрак : Zavtrak</title>
		<link>http://www.orlandorussians.com/in-the-news/russian-word-of-the-day/%d0%b7%d0%b0%d0%b2%d1%82%d1%80%d0%b0%d0%ba-zavtrak/</link>
		<comments>http://www.orlandorussians.com/in-the-news/russian-word-of-the-day/%d0%b7%d0%b0%d0%b2%d1%82%d1%80%d0%b0%d0%ba-zavtrak/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 13 Dec 2009 09:00:15 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Jef Gray</dc:creator>
		
		<guid isPermaLink="false">http://www.orlandorussians.com/?p=824</guid>
		<description><![CDATA[Завтрак   (Zav-trak) which means &#8220;Breakfast&#8221;

&#60;hr&#62;
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Завтрак   (Zav-trak) which means &#8220;Breakfast&#8221;</p>
<p></p>
<p>&lt;hr&gt;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.orlandorussians.com/in-the-news/russian-word-of-the-day/%d0%b7%d0%b0%d0%b2%d1%82%d1%80%d0%b0%d0%ba-zavtrak/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
			<enclosure url="http://www.orlandorussians.com/podpress_trac/feed/824/0/32.mp3" length="228379" type="audio/mpeg" />
		<itunes:duration>0:00:14</itunes:duration>
		<itunes:subtitle>Завтрак   (Zav-trak) which means &#8220;Breakfast&#8221;

&#60;hr&#62;</itunes:subtitle>
		<itunes:summary>Завтрак   (Zav-trak) which means &#8220;Breakfast&#8221;

&#60;hr&#62;</itunes:summary>
		<itunes:author>American Experience LLC</itunes:author>
		<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
		<itunes:block>no</itunes:block>
	</item>
		<item>
		<title>Они-Oni</title>
		<link>http://www.orlandorussians.com/in-the-news/russian-word-of-the-day/oni/</link>
		<comments>http://www.orlandorussians.com/in-the-news/russian-word-of-the-day/oni/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 12 Dec 2009 14:54:02 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Jef Gray</dc:creator>
		
		<guid isPermaLink="false">http://www.orlandorussians.com/?p=821</guid>
		<description><![CDATA[Они:  (Ah-ni) which means &#8220;They&#8221;

&#60;hr&#62;
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Они:  (Ah-ni) which means &#8220;They&#8221;</p>
<p></p>
<p>&lt;hr&gt;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.orlandorussians.com/in-the-news/russian-word-of-the-day/oni/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
			<enclosure url="http://www.orlandorussians.com/podpress_trac/feed/821/0/31.mp3" length="209571" type="audio/mpeg" />
		<itunes:duration>0:00:13</itunes:duration>
		<itunes:subtitle>Они:  (Ah-ni) which means &#8220;They&#8221;

&#60;hr&#62;</itunes:subtitle>
		<itunes:summary>Они:  (Ah-ni) which means &#8220;They&#8221;

&#60;hr&#62;</itunes:summary>
		<itunes:author>American Experience LLC</itunes:author>
		<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
		<itunes:block>no</itunes:block>
	</item>
		<item>
		<title>Мы: Mwi</title>
		<link>http://www.orlandorussians.com/in-the-news/russian-word-of-the-day/mi/</link>
		<comments>http://www.orlandorussians.com/in-the-news/russian-word-of-the-day/mi/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 30 Nov 2009 09:00:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Jef Gray</dc:creator>
		
		<guid isPermaLink="false">http://www.orlandorussians.com/?p=810</guid>
		<description><![CDATA[Мы: (Mwi) which means &#8220;We&#8221;


]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Мы: (Mwi) which means &#8220;We&#8221;</p>
<p></p>
<hr />
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.orlandorussians.com/in-the-news/russian-word-of-the-day/mi/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
			<enclosure url="http://www.orlandorussians.com/podpress_trac/feed/810/0/29.mp3" length="196196" type="audio/mpeg" />
		<itunes:duration>0:00:12</itunes:duration>
		<itunes:subtitle>Мы: (Mwi) which means &#8220;We&#8221;

</itunes:subtitle>
		<itunes:summary>Мы: (Mwi) which means &#8220;We&#8221;

</itunes:summary>
		<itunes:author>American Experience LLC</itunes:author>
		<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
		<itunes:block>no</itunes:block>
	</item>
		<item>
		<title>Она: Ona</title>
		<link>http://www.orlandorussians.com/in-the-news/russian-word-of-the-day/ona/</link>
		<comments>http://www.orlandorussians.com/in-the-news/russian-word-of-the-day/ona/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 29 Nov 2009 09:00:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Jef Gray</dc:creator>
		
		<guid isPermaLink="false">http://www.orlandorussians.com/?p=808</guid>
		<description><![CDATA[Она: (On-a) which means &#8220;She&#8221;


]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Она: (On-a) which means &#8220;She&#8221;</p>
<p></p>
<hr />
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.orlandorussians.com/in-the-news/russian-word-of-the-day/ona/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
			<enclosure url="http://www.orlandorussians.com/podpress_trac/feed/808/0/27.mp3" length="187001" type="audio/mpeg" />
		<itunes:duration>0:00:12</itunes:duration>
		<itunes:subtitle>Она: (On-a) which means &#8220;She&#8221;

</itunes:subtitle>
		<itunes:summary>Она: (On-a) which means &#8220;She&#8221;

</itunes:summary>
		<itunes:author>American Experience LLC</itunes:author>
		<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
		<itunes:block>no</itunes:block>
	</item>
		<item>
		<title>Он: On</title>
		<link>http://www.orlandorussians.com/in-the-news/russian-word-of-the-day/on/</link>
		<comments>http://www.orlandorussians.com/in-the-news/russian-word-of-the-day/on/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 28 Nov 2009 09:00:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Jef Gray</dc:creator>
		
		<guid isPermaLink="false">http://www.orlandorussians.com/?p=806</guid>
		<description><![CDATA[Он: (On) which means &#8220;He&#8221;


]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Он: (On) which means &#8220;He&#8221;</p>
<p></p>
<hr />
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.orlandorussians.com/in-the-news/russian-word-of-the-day/on/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
			<enclosure url="http://www.orlandorussians.com/podpress_trac/feed/806/0/1.mp3" length="236610" type="audio/mpeg" />
		<itunes:duration>0:00:15</itunes:duration>
		<itunes:subtitle>Он: (On) which means &#8220;He&#8221;

</itunes:subtitle>
		<itunes:summary>Он: (On) which means &#8220;He&#8221;

</itunes:summary>
		<itunes:author>American Experience LLC</itunes:author>
		<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
		<itunes:block>no</itunes:block>
	</item>
		<item>
		<title>Ты: Ti</title>
		<link>http://www.orlandorussians.com/in-the-news/russian-word-of-the-day/ti/</link>
		<comments>http://www.orlandorussians.com/in-the-news/russian-word-of-the-day/ti/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 27 Nov 2009 09:00:43 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Jef Gray</dc:creator>
		
		<guid isPermaLink="false">http://www.orlandorussians.com/?p=804</guid>
		<description><![CDATA[Ты: (Ti) which means &#8220;You&#8221; in the nonformal sense


]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Ты: (Ti) which means &#8220;You&#8221; in the nonformal sense</p>
<p></p>
<hr />
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.orlandorussians.com/in-the-news/russian-word-of-the-day/ti/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
			<enclosure url="http://www.orlandorussians.com/podpress_trac/feed/804/0/25.mp3" length="227125" type="audio/mpeg" />
		<itunes:duration>0:00:14</itunes:duration>
		<itunes:subtitle>Ты: (Ti) which means &#8220;You&#8221; in the nonformal sense

</itunes:subtitle>
		<itunes:summary>Ты: (Ti) which means &#8220;You&#8221; in the nonformal sense

</itunes:summary>
		<itunes:author>American Experience LLC</itunes:author>
		<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
		<itunes:block>no</itunes:block>
	</item>
		<item>
		<title>Я: Ya</title>
		<link>http://www.orlandorussians.com/in-the-news/russian-word-of-the-day/ya/</link>
		<comments>http://www.orlandorussians.com/in-the-news/russian-word-of-the-day/ya/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 26 Nov 2009 09:00:09 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Jef Gray</dc:creator>
		
		<guid isPermaLink="false">http://www.orlandorussians.com/?p=802</guid>
		<description><![CDATA[Я: (Ya) which means &#8220;I&#8221;


]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Я: (Ya) which means &#8220;I&#8221;</p>
<p></p>
<hr />
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.orlandorussians.com/in-the-news/russian-word-of-the-day/ya/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
			<enclosure url="http://www.orlandorussians.com/podpress_trac/feed/802/0/24.mp3" length="216258" type="audio/mpeg" />
		<itunes:duration>0:00:14</itunes:duration>
		<itunes:subtitle>Я: (Ya) which means &#8220;I&#8221;

</itunes:subtitle>
		<itunes:summary>Я: (Ya) which means &#8220;I&#8221;

</itunes:summary>
		<itunes:author>American Experience LLC</itunes:author>
		<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
		<itunes:block>no</itunes:block>
	</item>
		<item>
		<title>Куда: Kuda</title>
		<link>http://www.orlandorussians.com/in-the-news/russian-word-of-the-day/kuda/</link>
		<comments>http://www.orlandorussians.com/in-the-news/russian-word-of-the-day/kuda/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 25 Nov 2009 09:00:36 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Jef Gray</dc:creator>
		
		<guid isPermaLink="false">http://www.orlandorussians.com/?p=800</guid>
		<description><![CDATA[Куда: (Ku-da) which means &#8220;Where to?&#8221;


]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Куда: (Ku-da) which means &#8220;Where to?&#8221;</p>
<p></p>
<hr />
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.orlandorussians.com/in-the-news/russian-word-of-the-day/kuda/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
			<enclosure url="http://www.orlandorussians.com/podpress_trac/feed/800/0/23.mp3" length="227543" type="audio/mpeg" />
		<itunes:duration>0:00:14</itunes:duration>
		<itunes:subtitle>Куда: (Ku-da) which means &#8220;Where to?&#8221;

</itunes:subtitle>
		<itunes:summary>Куда: (Ku-da) which means &#8220;Where to?&#8221;

</itunes:summary>
		<itunes:author>American Experience LLC</itunes:author>
		<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
		<itunes:block>no</itunes:block>
	</item>
		<item>
		<title>Откуда: Otkuda</title>
		<link>http://www.orlandorussians.com/in-the-news/russian-word-of-the-day/otkuda/</link>
		<comments>http://www.orlandorussians.com/in-the-news/russian-word-of-the-day/otkuda/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 24 Nov 2009 09:00:01 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Jef Gray</dc:creator>
		
		<guid isPermaLink="false">http://www.orlandorussians.com/?p=798</guid>
		<description><![CDATA[Откуда  (Ot-ku-da) which means &#8220;Where from?&#8221;


]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Откуда  (Ot-ku-da) which means &#8220;Where from?&#8221;</p>
<p></p>
<hr />
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.orlandorussians.com/in-the-news/russian-word-of-the-day/otkuda/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
			<enclosure url="http://www.orlandorussians.com/podpress_trac/feed/798/0/22.mp3" length="222110" type="audio/mpeg" />
		<itunes:duration>0:00:14</itunes:duration>
		<itunes:subtitle>Откуда  (Ot-ku-da) which means &#8220;Where from?&#8221;

</itunes:subtitle>
		<itunes:summary>Откуда  (Ot-ku-da) which means &#8220;Where from?&#8221;

</itunes:summary>
		<itunes:author>American Experience LLC</itunes:author>
		<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
		<itunes:block>no</itunes:block>
	</item>
		<item>
		<title>Когда: Kogda</title>
		<link>http://www.orlandorussians.com/in-the-news/russian-word-of-the-day/kogda/</link>
		<comments>http://www.orlandorussians.com/in-the-news/russian-word-of-the-day/kogda/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 23 Nov 2009 09:00:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Jef Gray</dc:creator>
		
		<guid isPermaLink="false">http://www.orlandorussians.com/?p=796</guid>
		<description><![CDATA[Когда: (Kag-da) which means &#8220;When&#8221;


]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Когда: (Kag-da) which means &#8220;When&#8221;</p>
<p></p>
<hr />
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.orlandorussians.com/in-the-news/russian-word-of-the-day/kogda/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
			<enclosure url="http://www.orlandorussians.com/podpress_trac/feed/796/0/21.mp3" length="216258" type="audio/mpeg" />
		<itunes:duration>0:00:14</itunes:duration>
		<itunes:subtitle>Когда: (Kag-da) which means &#8220;When&#8221;

</itunes:subtitle>
		<itunes:summary>Когда: (Kag-da) which means &#8220;When&#8221;

</itunes:summary>
		<itunes:author>American Experience LLC</itunes:author>
		<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
		<itunes:block>no</itunes:block>
	</item>
		<item>
		<title>Вы: Vi</title>
		<link>http://www.orlandorussians.com/in-the-news/russian-word-of-the-day/%d0%b2%d1%8b-vi/</link>
		<comments>http://www.orlandorussians.com/in-the-news/russian-word-of-the-day/%d0%b2%d1%8b-vi/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 01 Dec 2009 09:00:18 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Jef Gray</dc:creator>
		
		<guid isPermaLink="false">http://www.orlandorussians.com/?p=812</guid>
		<description><![CDATA[Вы: (Vwi) which means &#8220;You&#8221; plural or &#8220;You&#8221; in a formal manner
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Вы: (Vwi) which means &#8220;You&#8221; plural or &#8220;You&#8221; in a formal manner</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.orlandorussians.com/in-the-news/russian-word-of-the-day/%d0%b2%d1%8b-vi/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
			<enclosure url="http://www.orlandorussians.com/podpress_trac/feed/812/0/30.mp3" length="1" type="audio/mpeg" />
		<itunes:duration>0:00:01</itunes:duration>
		<itunes:subtitle>Вы: (Vwi) which means &#8220;You&#8221; plural or &#8220;You&#8221; in a formal manner</itunes:subtitle>
		<itunes:summary>Вы: (Vwi) which means &#8220;You&#8221; plural or &#8220;You&#8221; in a formal manner</itunes:summary>
		<itunes:author>American Experience LLC</itunes:author>
		<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
		<itunes:block>no</itunes:block>
	</item>
		<item>
		<title>Кто Kto</title>
		<link>http://www.orlandorussians.com/in-the-news/russian-word-of-the-day/kto/</link>
		<comments>http://www.orlandorussians.com/in-the-news/russian-word-of-the-day/kto/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 20 Nov 2009 09:00:32 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Jef Gray</dc:creator>
		
		<guid isPermaLink="false">http://www.orlandorussians.com/?p=794</guid>
		<description><![CDATA[Кто: (k-to) which means &#8220;Who&#8221;


]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Кто: (k-to) which means &#8220;Who&#8221;<br />
</p>
<hr />
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.orlandorussians.com/in-the-news/russian-word-of-the-day/kto/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
			<enclosure url="http://www.orlandorussians.com/podpress_trac/feed/794/0/20.mp3" length="197032" type="audio/mpeg" />
		<itunes:duration>0:00:12</itunes:duration>
		<itunes:subtitle>Кто: (k-to) which means &#8220;Who&#8221;

</itunes:subtitle>
		<itunes:summary>Кто: (k-to) which means &#8220;Who&#8221;

</itunes:summary>
		<itunes:author>American Experience LLC</itunes:author>
		<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
		<itunes:block>no</itunes:block>
	</item>
		<item>
		<title>Что: Shto</title>
		<link>http://www.orlandorussians.com/in-the-news/russian-word-of-the-day/shto/</link>
		<comments>http://www.orlandorussians.com/in-the-news/russian-word-of-the-day/shto/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 19 Nov 2009 09:00:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Jef Gray</dc:creator>
		
		<guid isPermaLink="false">http://www.orlandorussians.com/?p=791</guid>
		<description><![CDATA[Что: (shto) which means &#8220;What&#8221;


]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Что: (shto) which means &#8220;What&#8221;</p>
<p></p>
<hr />
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.orlandorussians.com/in-the-news/russian-word-of-the-day/shto/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
			<enclosure url="http://www.orlandorussians.com/podpress_trac/feed/791/0/19.mp3" length="217512" type="audio/mpeg" />
		<itunes:duration>0:00:14</itunes:duration>
		<itunes:subtitle>Что: (shto) which means &#8220;What&#8221;

</itunes:subtitle>
		<itunes:summary>Что: (shto) which means &#8220;What&#8221;

</itunes:summary>
		<itunes:author>American Experience LLC</itunes:author>
		<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
		<itunes:block>no</itunes:block>
	</item>
		<item>
		<title>Как: Kock</title>
		<link>http://www.orlandorussians.com/in-the-news/russian-word-of-the-day/%d0%ba%d0%b0%d0%ba-kock/</link>
		<comments>http://www.orlandorussians.com/in-the-news/russian-word-of-the-day/%d0%ba%d0%b0%d0%ba-kock/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 18 Nov 2009 09:00:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Jef Gray</dc:creator>
		
		<guid isPermaLink="false">http://www.orlandorussians.com/?p=789</guid>
		<description><![CDATA[Как: (kock) which means &#8220;How&#8221;


]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Как: (kock) which means &#8220;How&#8221;</p>
<p></p>
<hr />
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.orlandorussians.com/in-the-news/russian-word-of-the-day/%d0%ba%d0%b0%d0%ba-kock/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
			<enclosure url="http://www.orlandorussians.com/podpress_trac/feed/789/0/18.mp3" length="203720" type="audio/mpeg" />
		<itunes:duration>0:00:13</itunes:duration>
		<itunes:subtitle>Как: (kock) which means &#8220;How&#8221;

</itunes:subtitle>
		<itunes:summary>Как: (kock) which means &#8220;How&#8221;

</itunes:summary>
		<itunes:author>American Experience LLC</itunes:author>
		<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
		<itunes:block>no</itunes:block>
	</item>
		<item>
		<title>Где: Gdeyeh</title>
		<link>http://www.orlandorussians.com/in-the-news/russian-word-of-the-day/gdeyeh/</link>
		<comments>http://www.orlandorussians.com/in-the-news/russian-word-of-the-day/gdeyeh/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 17 Nov 2009 09:00:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Jef Gray</dc:creator>
		
		<guid isPermaLink="false">http://www.orlandorussians.com/?p=787</guid>
		<description><![CDATA[ Где: (g-de-yeh) which means &#8220;Where&#8221;


]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p> Где: (g-de-yeh) which means &#8220;Where&#8221;</p>
<p></p>
<hr />
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.orlandorussians.com/in-the-news/russian-word-of-the-day/gdeyeh/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
			<enclosure url="http://www.orlandorussians.com/podpress_trac/feed/787/0/17.mp3" length="185747" type="audio/mpeg" />
		<itunes:duration>0:00:12</itunes:duration>
		<itunes:subtitle> Где: (g-de-yeh) which means &#8220;Where&#8221;

</itunes:subtitle>
		<itunes:summary> Где: (g-de-yeh) which means &#8220;Where&#8221;

</itunes:summary>
		<itunes:author>American Experience LLC</itunes:author>
		<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
		<itunes:block>no</itunes:block>
	</item>
		<item>
		<title>Сколько: Skolko</title>
		<link>http://www.orlandorussians.com/in-the-news/russian-word-of-the-day/skolko/</link>
		<comments>http://www.orlandorussians.com/in-the-news/russian-word-of-the-day/skolko/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 16 Nov 2009 09:00:33 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Jef Gray</dc:creator>
		
		<guid isPermaLink="false">http://www.orlandorussians.com/?p=784</guid>
		<description><![CDATA[Сколько: (skoal-ka) which means &#8220;How much?&#8221;


]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Сколько: (skoal-ka) which means &#8220;How much?&#8221;</p>
<p></p>
<hr />
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.orlandorussians.com/in-the-news/russian-word-of-the-day/skolko/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
			<enclosure url="http://www.orlandorussians.com/podpress_trac/feed/784/0/16.mp3" length="216258" type="audio/mpeg" />
		<itunes:duration>0:00:14</itunes:duration>
		<itunes:subtitle>Сколько: (skoal-ka) which means &#8220;How much?&#8221;

</itunes:subtitle>
		<itunes:summary>Сколько: (skoal-ka) which means &#8220;How much?&#8221;

</itunes:summary>
		<itunes:author>American Experience LLC</itunes:author>
		<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
		<itunes:block>no</itunes:block>
	</item>
		<item>
		<title>Москва: Moskva</title>
		<link>http://www.orlandorussians.com/in-the-news/russian-word-of-the-day/moskva/</link>
		<comments>http://www.orlandorussians.com/in-the-news/russian-word-of-the-day/moskva/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 15 Nov 2009 09:00:33 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Jef Gray</dc:creator>
		
		<guid isPermaLink="false">http://www.orlandorussians.com/?p=782</guid>
		<description><![CDATA[Москва  (mosk-va) which means &#8220;Moscow&#8221;


]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Москва  (mosk-va) which means &#8220;Moscow&#8221;</p>
<p></p>
<hr />
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.orlandorussians.com/in-the-news/russian-word-of-the-day/moskva/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
			<enclosure url="http://www.orlandorussians.com/podpress_trac/feed/782/0/15.mp3" length="219602" type="audio/mpeg" />
		<itunes:duration>0:00:14</itunes:duration>
		<itunes:subtitle>Москва  (mosk-va) which means &#8220;Moscow&#8221;

</itunes:subtitle>
		<itunes:summary>Москва  (mosk-va) which means &#8220;Moscow&#8221;

</itunes:summary>
		<itunes:author>American Experience LLC</itunes:author>
		<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
		<itunes:block>no</itunes:block>
	</item>
		<item>
		<title>Дом: Dome</title>
		<link>http://www.orlandorussians.com/in-the-news/russian-word-of-the-day/dom/</link>
		<comments>http://www.orlandorussians.com/in-the-news/russian-word-of-the-day/dom/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 14 Nov 2009 09:00:55 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Jef Gray</dc:creator>
		
		<guid isPermaLink="false">http://www.orlandorussians.com/?p=780</guid>
		<description><![CDATA[Дом: (dom) which means &#8220;House&#8221;


]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Дом: (dom) which means &#8220;House&#8221;</p>
<p></p>
<hr />
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.orlandorussians.com/in-the-news/russian-word-of-the-day/dom/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
			<enclosure url="http://www.orlandorussians.com/podpress_trac/feed/780/0/14.mp3" length="198286" type="audio/mpeg" />
		<itunes:duration>0:00:12</itunes:duration>
		<itunes:subtitle>Дом: (dom) which means &#8220;House&#8221;

</itunes:subtitle>
		<itunes:summary>Дом: (dom) which means &#8220;House&#8221;

</itunes:summary>
		<itunes:author>American Experience LLC</itunes:author>
		<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
		<itunes:block>no</itunes:block>
	</item>
		<item>
		<title>Ребёнок: Rebyonak</title>
		<link>http://www.orlandorussians.com/in-the-news/russian-word-of-the-day/rebyonak/</link>
		<comments>http://www.orlandorussians.com/in-the-news/russian-word-of-the-day/rebyonak/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 14 Nov 2009 09:00:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Jef Gray</dc:creator>
		
		<guid isPermaLink="false">http://www.orlandorussians.com/?p=762</guid>
		<description><![CDATA[Ребёнок: (Reb-yo-nak) which means &#8220;Child&#8221;


]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Ребёнок: (Reb-yo-nak) which means &#8220;Child&#8221;</p>
<p></p>
<hr />
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.orlandorussians.com/in-the-news/russian-word-of-the-day/rebyonak/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
			<enclosure url="http://www.orlandorussians.com/podpress_trac/feed/762/0/10.mp3" length="231305" type="audio/mpeg" />
		<itunes:duration>0:00:14</itunes:duration>
		<itunes:subtitle>Ребёнок: (Reb-yo-nak) which means &#8220;Child&#8221;

</itunes:subtitle>
		<itunes:summary>Ребёнок: (Reb-yo-nak) which means &#8220;Child&#8221;

</itunes:summary>
		<itunes:author>American Experience LLC</itunes:author>
		<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
		<itunes:block>no</itunes:block>
	</item>
		<item>
		<title>Русский: Rooskee</title>
		<link>http://www.orlandorussians.com/in-the-news/russian-word-of-the-day/rooskeiyi/</link>
		<comments>http://www.orlandorussians.com/in-the-news/russian-word-of-the-day/rooskeiyi/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 13 Nov 2009 09:00:45 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Jef Gray</dc:creator>
		
		<guid isPermaLink="false">http://www.orlandorussians.com/?p=778</guid>
		<description><![CDATA[Русский: (Roos-kee) which means &#8220;Russian&#8221; 


]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Русский: (Roos-kee) which means &#8220;Russian&#8221; </p>
<p></p>
<hr />
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.orlandorussians.com/in-the-news/russian-word-of-the-day/rooskeiyi/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
			<enclosure url="http://www.orlandorussians.com/podpress_trac/feed/778/0/13.mp3" length="222528" type="audio/mpeg" />
		<itunes:duration>0:00:14</itunes:duration>
		<itunes:subtitle>Русский: (Roos-kee) which means &#8220;Russian&#8221; 

</itunes:subtitle>
		<itunes:summary>Русский: (Roos-kee) which means &#8220;Russian&#8221; 

</itunes:summary>
		<itunes:author>American Experience LLC</itunes:author>
		<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
		<itunes:block>no</itunes:block>
	</item>
		<item>
		<title>Студент: Student</title>
		<link>http://www.orlandorussians.com/in-the-news/russian-word-of-the-day/%d1%81%d1%82%d1%83%d0%b4%d0%b5%d0%bd%d1%82-student/</link>
		<comments>http://www.orlandorussians.com/in-the-news/russian-word-of-the-day/%d1%81%d1%82%d1%83%d0%b4%d0%b5%d0%bd%d1%82-student/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 13 Nov 2009 09:00:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Jef Gray</dc:creator>
		
		<guid isPermaLink="false">http://www.orlandorussians.com/?p=776</guid>
		<description><![CDATA[Студент: (Stu-dent) which means &#8220;Student&#8221;


]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Студент: (Stu-dent) which means &#8220;Student&#8221;</p>
<p></p>
<hr />
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.orlandorussians.com/in-the-news/russian-word-of-the-day/%d1%81%d1%82%d1%83%d0%b4%d0%b5%d0%bd%d1%82-student/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
			<enclosure url="http://www.orlandorussians.com/podpress_trac/feed/776/0/12.mp3" length="222528" type="audio/mpeg" />
		<itunes:duration>0:00:14</itunes:duration>
		<itunes:subtitle>Студент: (Stu-dent) which means &#8220;Student&#8221;

</itunes:subtitle>
		<itunes:summary>Студент: (Stu-dent) which means &#8220;Student&#8221;

</itunes:summary>
		<itunes:author>American Experience LLC</itunes:author>
		<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
		<itunes:block>no</itunes:block>
	</item>
		<item>
		<title>Отец: Ah-tyets</title>
		<link>http://www.orlandorussians.com/in-the-news/russian-word-of-the-day/ahtets/</link>
		<comments>http://www.orlandorussians.com/in-the-news/russian-word-of-the-day/ahtets/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 13 Nov 2009 09:00:04 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Jef Gray</dc:creator>
		
		<guid isPermaLink="false">http://www.orlandorussians.com/?p=758</guid>
		<description><![CDATA[Отец: (ah-tyets) which is the formal word for &#8220;Father&#8221; the informal word is папа (papa)


]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Отец: (ah-tyets) which is the formal word for &#8220;Father&#8221; the informal word is папа (papa)</p>
<p></p>
<hr />
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.orlandorussians.com/in-the-news/russian-word-of-the-day/ahtets/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
			<enclosure url="http://www.orlandorussians.com/podpress_trac/feed/758/0/9.mp3" length="1" type="audio/mpeg" />
		<itunes:duration>0:00:01</itunes:duration>
		<itunes:subtitle>Отец: (ah-tyets) which is the formal word for &#8220;Father&#8221; the informal word is папа (papa)

</itunes:subtitle>
		<itunes:summary>Отец: (ah-tyets) which is the formal word for &#8220;Father&#8221; the informal word is папа (papa)

</itunes:summary>
		<itunes:author>American Experience LLC</itunes:author>
		<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
		<itunes:block>no</itunes:block>
	</item>
		<item>
		<title>Мать: маt</title>
		<link>http://www.orlandorussians.com/in-the-news/russian-word-of-the-day/%d0%bc%d0%b0t/</link>
		<comments>http://www.orlandorussians.com/in-the-news/russian-word-of-the-day/%d0%bc%d0%b0t/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 12 Nov 2009 09:00:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Jef Gray</dc:creator>
		
		<guid isPermaLink="false">http://www.orlandorussians.com/?p=755</guid>
		<description><![CDATA[Мать (mat) which is the formal word for &#8220;Mother&#8221; the informal word is мама (mama)


]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Мать (mat) which is the formal word for &#8220;Mother&#8221; the informal word is мама (mama)</p>
<p></p>
<hr />
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.orlandorussians.com/in-the-news/russian-word-of-the-day/%d0%bc%d0%b0t/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
			<enclosure url="http://www.orlandorussians.com/podpress_trac/feed/755/0/8.mp3" length="281042" type="audio/mpeg" />
		<itunes:duration>0:00:18</itunes:duration>
		<itunes:subtitle>Мать (mat) which is the formal word for &#8220;Mother&#8221; the informal word is мама (mama)

</itunes:subtitle>
		<itunes:summary>Мать (mat) which is the formal word for &#8220;Mother&#8221; the informal word is мама (mama)

</itunes:summary>
		<itunes:author>American Experience LLC</itunes:author>
		<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
		<itunes:block>no</itunes:block>
	</item>
		<item>
		<title>Вчера: Vchera</title>
		<link>http://www.orlandorussians.com/in-the-news/russian-word-of-the-day/%d0%b2%d1%87%d0%b5%d1%80%d0%b0-vchera/</link>
		<comments>http://www.orlandorussians.com/in-the-news/russian-word-of-the-day/%d0%b2%d1%87%d0%b5%d1%80%d0%b0-vchera/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 12 Nov 2009 09:00:18 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Jef Gray</dc:creator>
		
		<guid isPermaLink="false">http://www.orlandorussians.com/?p=774</guid>
		<description><![CDATA[Вчера: (vchera) which means &#8220;Yesterday&#8221;


]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Вчера: (vchera) which means &#8220;Yesterday&#8221;</p>
<p></p>
<hr />
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.orlandorussians.com/in-the-news/russian-word-of-the-day/%d0%b2%d1%87%d0%b5%d1%80%d0%b0-vchera/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
			<enclosure url="http://www.orlandorussians.com/podpress_trac/feed/774/0/11.mp3" length="226707" type="audio/mpeg" />
		<itunes:duration>0:00:14</itunes:duration>
		<itunes:subtitle>Вчера: (vchera) which means &#8220;Yesterday&#8221;

</itunes:subtitle>
		<itunes:summary>Вчера: (vchera) which means &#8220;Yesterday&#8221;

</itunes:summary>
		<itunes:author>American Experience LLC</itunes:author>
		<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
		<itunes:block>no</itunes:block>
	</item>
		<item>
		<title>Сын: Sin</title>
		<link>http://www.orlandorussians.com/in-the-news/russian-word-of-the-day/sin/</link>
		<comments>http://www.orlandorussians.com/in-the-news/russian-word-of-the-day/sin/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 11 Nov 2009 09:00:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Jef Gray</dc:creator>
		
		<guid isPermaLink="false">http://www.orlandorussians.com/?p=753</guid>
		<description><![CDATA[Сын: (sin) which means &#8220;Son&#8221;


]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Сын: (sin) which means &#8220;Son&#8221;</p>
<p></p>
<hr />
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.orlandorussians.com/in-the-news/russian-word-of-the-day/sin/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
			<enclosure url="http://www.orlandorussians.com/podpress_trac/feed/753/0/7.mp3" length="202884" type="audio/mpeg" />
		<itunes:duration>0:00:13</itunes:duration>
		<itunes:subtitle>Сын: (sin) which means &#8220;Son&#8221;

</itunes:subtitle>
		<itunes:summary>Сын: (sin) which means &#8220;Son&#8221;

</itunes:summary>
		<itunes:author>American Experience LLC</itunes:author>
		<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
		<itunes:block>no</itunes:block>
	</item>
		<item>
		<title>Дочка: Dochka</title>
		<link>http://www.orlandorussians.com/in-the-news/russian-word-of-the-day/dochka/</link>
		<comments>http://www.orlandorussians.com/in-the-news/russian-word-of-the-day/dochka/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 10 Nov 2009 09:00:13 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Jef Gray</dc:creator>
		
		<guid isPermaLink="false">http://www.orlandorussians.com/?p=751</guid>
		<description><![CDATA[Дочка: (Doch-ka) which means &#8220;Daughter&#8221;


]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Дочка: (Doch-ka) which means &#8220;Daughter&#8221;</p>
<p></p>
<hr />
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.orlandorussians.com/in-the-news/russian-word-of-the-day/dochka/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
			<enclosure url="http://www.orlandorussians.com/podpress_trac/feed/751/0/6.mp3" length="233395" type="audio/mpeg" />
		<itunes:duration>0:00:15</itunes:duration>
		<itunes:subtitle>Дочка: (Doch-ka) which means &#8220;Daughter&#8221;

</itunes:subtitle>
		<itunes:summary>Дочка: (Doch-ka) which means &#8220;Daughter&#8221;

</itunes:summary>
		<itunes:author>American Experience LLC</itunes:author>
		<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
		<itunes:block>no</itunes:block>
	</item>
		<item>
		<title>Брат: Brat</title>
		<link>http://www.orlandorussians.com/in-the-news/russian-word-of-the-day/brat/</link>
		<comments>http://www.orlandorussians.com/in-the-news/russian-word-of-the-day/brat/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 09 Nov 2009 09:00:44 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Jef Gray</dc:creator>
		
		<guid isPermaLink="false">http://www.orlandorussians.com/?p=749</guid>
		<description><![CDATA[Брат: (Brot) which means &#8220;Brother&#8221;


]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Брат: (Brot) which means &#8220;Brother&#8221;</p>
<p></p>
<hr />
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.orlandorussians.com/in-the-news/russian-word-of-the-day/brat/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
			<enclosure url="http://www.orlandorussians.com/podpress_trac/feed/749/0/5.mp3" length="216258" type="audio/mpeg" />
		<itunes:duration>0:00:14</itunes:duration>
		<itunes:subtitle>Брат: (Brot) which means &#8220;Brother&#8221;

</itunes:subtitle>
		<itunes:summary>Брат: (Brot) which means &#8220;Brother&#8221;

</itunes:summary>
		<itunes:author>American Experience LLC</itunes:author>
		<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
		<itunes:block>no</itunes:block>
	</item>
		<item>
		<title>Сестра: Sestra</title>
		<link>http://www.orlandorussians.com/in-the-news/russian-word-of-the-day/sestra/</link>
		<comments>http://www.orlandorussians.com/in-the-news/russian-word-of-the-day/sestra/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 08 Nov 2009 05:16:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Jef Gray</dc:creator>
		
		<guid isPermaLink="false">http://www.orlandorussians.com/?p=747</guid>
		<description><![CDATA[Сестра: (Ses-tra) which means &#8220;Sister&#8221;


]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Сестра: (Ses-tra) which means &#8220;Sister&#8221;</p>
<p></p>
<hr />
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.orlandorussians.com/in-the-news/russian-word-of-the-day/sestra/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
			<enclosure url="http://www.orlandorussians.com/podpress_trac/feed/747/0/1.mp3" length="236610" type="audio/mpeg" />
		<itunes:duration>0:00:15</itunes:duration>
		<itunes:subtitle>Сестра: (Ses-tra) which means &#8220;Sister&#8221;

</itunes:subtitle>
		<itunes:summary>Сестра: (Ses-tra) which means &#8220;Sister&#8221;

</itunes:summary>
		<itunes:author>American Experience LLC</itunes:author>
		<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
		<itunes:block>no</itunes:block>
	</item>
		<item>
		<title>Муж: Muzh</title>
		<link>http://www.orlandorussians.com/in-the-news/russian-word-of-the-day/muzh/</link>
		<comments>http://www.orlandorussians.com/in-the-news/russian-word-of-the-day/muzh/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 07 Nov 2009 09:14:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Jef Gray</dc:creator>
		
		<guid isPermaLink="false">http://www.orlandorussians.com/?p=744</guid>
		<description><![CDATA[Муж: (Muzh) whch means &#8220;Husband&#8221;


]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Муж: (Muzh) whch means &#8220;Husband&#8221;</p>
<p></p>
<hr />
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.orlandorussians.com/in-the-news/russian-word-of-the-day/muzh/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
			<enclosure url="http://www.orlandorussians.com/podpress_trac/feed/744/0/3.mp3" length="1" type="audio/mpeg" />
		<itunes:duration>0:00:01</itunes:duration>
		<itunes:subtitle>Муж: (Muzh) whch means &#8220;Husband&#8221;

</itunes:subtitle>
		<itunes:summary>Муж: (Muzh) whch means &#8220;Husband&#8221;

</itunes:summary>
		<itunes:author>American Experience LLC</itunes:author>
		<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
		<itunes:block>no</itunes:block>
	</item>
		<item>
		<title>Жена: Zhena</title>
		<link>http://www.orlandorussians.com/in-the-news/russian-word-of-the-day/%d0%b6%d0%b5%d0%bd%d0%b0-zhena/</link>
		<comments>http://www.orlandorussians.com/in-the-news/russian-word-of-the-day/%d0%b6%d0%b5%d0%bd%d0%b0-zhena/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 06 Nov 2009 09:00:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Jef Gray</dc:creator>
		
		<guid isPermaLink="false">http://www.orlandorussians.com/?p=742</guid>
		<description><![CDATA[Жена: (Zhen-a) which means &#8220;Wife&#8221;


]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Жена: (Zhen-a) which means &#8220;Wife&#8221;</p>
<p></p>
<hr />
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.orlandorussians.com/in-the-news/russian-word-of-the-day/%d0%b6%d0%b5%d0%bd%d0%b0-zhena/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
			<enclosure url="http://www.orlandorussians.com/podpress_trac/feed/742/0/2.mp3" length="219184" type="audio/mpeg" />
		<itunes:duration>0:00:14</itunes:duration>
		<itunes:subtitle>Жена: (Zhen-a) which means &#8220;Wife&#8221;

</itunes:subtitle>
		<itunes:summary>Жена: (Zhen-a) which means &#8220;Wife&#8221;

</itunes:summary>
		<itunes:author>American Experience LLC</itunes:author>
		<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
		<itunes:block>no</itunes:block>
	</item>
		<item>
		<title>Семья: Semya</title>
		<link>http://www.orlandorussians.com/in-the-news/russian-word-of-the-day/%d1%81%d0%b5%d0%bc%d1%8c%d1%8f-semya/</link>
		<comments>http://www.orlandorussians.com/in-the-news/russian-word-of-the-day/%d1%81%d0%b5%d0%bc%d1%8c%d1%8f-semya/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 05 Nov 2009 09:00:50 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Jef Gray</dc:creator>
		
		<guid isPermaLink="false">http://www.orlandorussians.com/?p=738</guid>
		<description><![CDATA[ Семья  (Sem-ya) which means &#8220;Family&#8221;


]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p> Семья  (Sem-ya) which means &#8220;Family&#8221;</p>
<p></p>
<hr />
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.orlandorussians.com/in-the-news/russian-word-of-the-day/%d1%81%d0%b5%d0%bc%d1%8c%d1%8f-semya/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
			<enclosure url="http://www.orlandorussians.com/podpress_trac/feed/738/0/1.mp3" length="236610" type="audio/mpeg" />
		<itunes:duration>0:00:15</itunes:duration>
		<itunes:subtitle> Семья  (Sem-ya) which means &#8220;Family&#8221;

</itunes:subtitle>
		<itunes:summary> Семья  (Sem-ya) which means &#8220;Family&#8221;

</itunes:summary>
		<itunes:author>American Experience LLC</itunes:author>
		<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
		<itunes:block>no</itunes:block>
	</item>
	</channel>
</rss>

